Download El Arameo y El Hebreo PDF

TitleEl Arameo y El Hebreo
File Size1.0 MB
Total Pages15
Document Text Contents
Page 14

14

oficial católica de la Conferencia Episcopal Española dice
textualmente sobre los judeo-cristianos de la iglesia de
Jerusalén: "En aquellos días al crecer el número de los
discípulos los de lengua griega se quejaron contra los
de lengua hebrea porque en el servicio diario no se atendía a
sus viudas". Hechos de los Apóstoles 6 diceίβραιστί (hacer
click) = en lengua hebrea. Y no Συριστί = Siristi, que en Koiné es
lengua siria o arameo. Son los estudiosos de esa vieja escuela
los mísmos que llaman a la Judea del siglo I con el nombre de
"Palestina" aunque este nombre es del siglo II D.C. y por eso
no aparece en los Evangelios. Llegan incluso al extremo de
ignorar la evidencia arqueológica (manuscritos e inscripciones)
hallada en las últimas décadas en el Desierto de Judea y en las
ruinas del Templo. Pero no todos ignoran esas evidencias. En
la 1ra. edición de 1958 del Oxford Dictionary of the Christian
Church (Diccionario Oxford de la Iglesia Cristiana) decía en
forma tajante que "el hebreo se dejó de hablar en el siglo IV
antes de Cristo". A raíz de los
hallazgos arqueológicos corrigieron el texto y en la 3ra. edición
de 1997 de dicho diccionario se afirma que "el hebreo continuó
siendo usado como lengua hablada y escrita después del
período clásico y se encuentra en los textos de Qumrán y de la
Mishná". La película "La Pasión" de Mel Guibson hablada en
arameo es un claro ejemplo del empecinamiento de ciertos
sectores reaccionarios cristianos por desconocer hasta el día
de hoy el entorno cultural hebreo del Nazareno.

Inscripción con la palabra Korbán en hebreo del Siglo I D.C.

Los investigadores David Biven y Roy Blizzard demuestran en
su estudio "Understanding the Difficult Words of Jesus", 1995,
pag. 53, que "el trasfondo Hebreo (en los Evangelios) no solo
se revela en la estructura de las oraciones sino que también en
muchos literalismos y expresiones idiomáticas presentes que
son peculiares de la lengua hebrea" . "Los Evangelios están

Similer Documents